top of page
Buscar

Interviewing in written form actress Nina Hoss about the film Hedda

  • Foto del escritor: Jhon Jatenjor
    Jhon Jatenjor
  • 18 feb
  • 3 Min. de lectura
(Image permitted and exclusive to Prime Video)
(Image permitted and exclusive to Prime Video)

Deadline Moderator - Joe Utichi: Next, we're going to introduce you to the Latin American media outlet Jhon Jatenjor's Interviews, featuring journalist Jhon Jatenjor and his official English translator, Andrés Ricardo Carvajal, here live. So, go ahead, everyone, with your questions.


-Nina Hoss: Where are you from, Jhon?

-Jhon: Colombia.

-Nina Hoss: Colombia. Oh, I did theater near there, you know, I think in Caracas.

-Translator Andrés Carvajal: Let me explain, Nina. We're close, on the border between Colombia and Venezuela. We're from Cúcuta, Colombia. And, I'm telling you now, I'm the luckiest translator in the world to be here with you.

So, John, ask away.


  1. Jhon: Nina, ¿Cómo percibes la evolución de su trabajo como actriz, recordemos su primer filme de Marilli Kosemund en Und keiner weint mir nach, hasta llegar a su último trabajo como Eileen Lovborg en Hedda?


(Translator Andrés Carvajal): That's a beautiful question, John.

Okay, Nina, the question for you is: How do you perceive the evolution of her work as an actress, from her first film by Marilli Kosemund in "Und keiner weint mir nach" to her latest role as Eileen Lovborg in "Hedda"?


Nina Hoss: Questions about my characters, is that correct?


(Translator Andrés Carvajal): How do you feel about working on all these films, from Germany to now here in the United States, and the evolution of your characters?


Nina Hoss: Well, that's a great question, one that I think requires a long answer. So I'll try to summarize. I think my vision of acting is based on the idea that, in some way, one character influences the next, and so on. So, in a way, I think these roles can be considered different from each other. I always find somethingand I'm the one who chooses these characters that I really want to explore next, something that one just starts working on and developing, and I find themes that I'm passionate about.


And that's why I got the role of Eileen; it's because Nia thought I would be the right person for this character. That's probably because I had already played all the other characters in my previous projects. I guess that's what brought me here. But, besides the excitement, it's wonderful to be able to work in a different language, in a different culture, and feel like I can contribute something by being someone different.


And the thing is, I always have great conversations, and I'm basically looking for phenomenal collaborators. People I truly admire, whose vision I can read, or whose script I think, "Wow! This is fantastic."

"I really want to see this film. I want to be a part of it."

That's my motivation. I just hope I can do it, and that's it. So, even if it's French, I give it my all, I work on my French, and I want to explore it every day, or even Italian.


So these are the linguistic areas I can experiment with. But I always come back to Germany, of course, to stay grounded and talk about my country. It's amazing how much I've broadened my horizons; I always want to learn. I learned so much working with people from all over the world. It's fantastic, and I hope I can continue exploring it forever.


Deadline Moderator - Joe Utichi: Thank you, guys. Great questions.



(Thanks to Prime Video for the opportunity to write this article)

 
 
 

Comentarios


© 2026  Wix.com

  • Icono social de Spotify
  • YouTube
  • Instagram
  • Facebook icono social
  • Twitter
  • Tik Tok
bottom of page